Len's Lyrics

きみにごめんね ♥ Kimi ni Gomen ne ♥ Sorry to You

lyrics/作詞: Faye-PフェイP

music/作曲: Faye-PフェイP

art/絵: Chihoちほ

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2009-6-26


PV

art/絵: Mina水奈

video/動画: Mina水奈

release date/リリース日付: 2010-6-26


Retake

release date/リリース日付: 2011-8-30


Acoustic Arrangement

arrangement/編曲: Icaros-PイカロスP

art/絵: Mina水奈

video/動画: Mina水奈

release date/リリース日付: 2010-12-15

GUMI (Retake)/GUMI(Retake)

play Niconico songgo to Niconico

GUMI

play Niconico songgo to Niconico

GUMI (PV)/GUMI(PV)

play YouTube songgo to YouTubeEN play Niconico songgo to Niconico

Acoustic Arrangement

play Niconico songgo to Niconico日

Parts of this translation are based on t12111's translation and Hazuki no Yume's translation. 忙しい人のための「きみにごめんね」, "'Sorry to You' for Busy People" is a parody version.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ごめんね わがままばかりで

gomen ne wagamama bakari de

Sorry for always being selfish.

ごめんね ばかで泣き虫で

gomen ne baka de nakimushi de

Sorry for being a stupid crybaby.

ごめんね それでも君のこと

gomen ne soredemo kimi no koto

Sorry, I still

だれより 大好きだよ

dare yori daisuki da yo

love you more than anyone.


いつもの 夕焼け空

itsumo no yūyakezora

Under twilight sky as usual

触れ合う手と手

fureau te to te

with our hands touching,

私より 少し長い君の影を

watashi yori sukoshi nagai kimi no kage o

I tried to catch up to your shadow

追いかけて歩いた

oikakete aruita

that was a little longer than mine

いつもの 帰り道

itsumo no kaerimichi

on our usual walk home.


明日も 明後日も その次の日も

ashita mo asatte mo sono tsugi no hi mo

Tomorrow, the day after, and the day after that,

手を伸ばせば君が

te o nobaseba kimi ga

if I reach out my hand,

私より 少し大きい君の手を

watashi yori sukoshi ōkii kimi no te o

you'd extend to me your hand

差し出してくれると

sashidashite kureru to

that's slightly bigger than mine.


そう信じていたけど

sō shinjite ita kedo

So I believed,

やっぱり私じゃ 君を満たせないのかな

yappari watashi ja kimi o mitasenai no ka na

but maybe I can't be right for you after all.

でも 君なしじゃ

demo kimi nashi ja

Yet without you,

私は もう生きてはいけないの!

watashi wa mō ikite wa ikenai no!

I can't go on living!


ごめんね 君のことが好きで

gomen ne kimi no koto ga suki de

I'm sorry for liking you;

あいする ことしかできなくて

aisuru koto shika dekinakute

I can't help but love you.

そう、だから 精一杯歌うよ

sō, dakara seiippai utau yo

Yes, that's why I sing with all my heart.

とどいて この想いよ

todoite kono omoi yo

I hope you'll understand how I feel.


重いよ 君の一言が

omoi yo kimi no hitokoto ga

That one word from you is too much to bear.

私の すべては君なの

watashi no subete wa kimi na no

You're everything to me.

もう一度 君の笑顔を

mō ichido kimi no egao o

Once more, I want to keep your smile

独り占め したいよ

hitorijime shitai yo

all to myself.


もう 君のことなんて 好きじゃないよって

mō kimi no koto nante suki ja nai yo tte

I ended up having a fight with you,

けんかしちゃったけど

kenka shichatta kedo

saying I don't love you anymore.

ほんとはね

honto wa ne

But truth is, you know,

起きてる時も 夢の中でも

okite'ru toki mo yume no naka demo

whether I'm awake or in my dreams,

君でいっぱいだよ

kimi de ippai da yo

my thoughts are packed with you.


白い空 青い雲

shiroi sora aoi kumo

White sky and blue clouds,

赤信号だって 渡っちゃうときもあるけれど

akashingō datte watatchau toki mo aru keredo

crossing the road on a red light,

全部全部 私の中は

zenbu zenbu watashi no naka wa

inside of me everything

あべこべ恋愛法則

abekobe ren'ai hōsoku

is all mixed up—that's the rules of love.


後悔先に立たず

kōkaisaki ni tatazu

No use crying over spilt milk.

こぼれた水は元には戻せないよ

koboreta mizu wa moto ni wa modosenai yo

You can't put spilled water back.

でもね この瞬間に

demo ne kono shunkan ni

But, you know, whose tears

こぼれた涙は 誰の涙?

koboreta namida wa dare no namida?

are those shed just now?


ねぇ、

nē,

Hey,

どうして 君は謝るの?

dōshite kimi wa ayamaru no?

why are you apologizing?

どうして 涙こぼすの?

dōshite namida kobosu no?

Why are you shedding tears?

もう一度 やりなおそうって

mō ichido yarinaosō tte

Why won't you tell me,

どうして 言ってくれないの?

dōshite itte kurenai no?

"Let's start over"?


「重いよ 君は」ってどういうこと?

"omoi yo kimi wa" tte dōiu koto?

What do you mean, "You're too much to bear."

これでも 愛し足りないの?

koredemo aishi tarinai no?

Isn't my love enough?

お願い 私を捨てないで

onegai watashi o sutenaide

Please, don't leave me.

お願い 行かないでよ・・・

onegai ikanaide yo …

Please, don't go …



そう 最初から君は

sō saisho kara kimi wa

That's right, I've known

私のことなんか好きじゃなかった

watashi no koto nanka suki ja nakatta

all along from the start

なんてことは ずっと知ってたよ

nante koto wa zutto shitte'ta yo

that you didn't like me.

それでも 私は

soredemo watashi wa

Even so, I still

君が好きなの!

kimi ga suki na no!

love you!


ごめんね わがままばかりで

gomen ne wagamama bakari de

Sorry for always being selfish.

ごめんね ばかで泣き虫で

gomen ne baka de nakimushi de

Sorry for being a stupid crybaby.

ごめんね それでも君のこと

gomen ne soredemo kimi no koto

Sorry, I still

だれより 大好きだよ

dare yori daisuki da yo

love you more than anyone.


ねぇ、許してよ!

nē, yurushite yo!

Hey, forgive me!

お願い そばにいて

onegai soba ni ite

Please stay by my side.

今は 好きじゃなくていいから

ima wa suki ja nakute ii kara

Because you don't have to like me right away.

いつかいつか 君のことを

itsuka itsuka kimi no koto o

Because someday, someday,

振り向かせてみせるから

furimukasete miseru kara

I'll make you take another look at me.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について