Len's Lyrics

君へ ♥ Kimi e ♥ To You

lyrics/作詞: Retasu-PレタスP

music/作曲: Retasu-PレタスP

art/絵: Miwasiba△○□×

video/動画: Miwasiba△○□×

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-8-8


art/絵: Tatsumi辰巳

video/動画: Midoriha (Kogarashi Midori)翠葉(木枯翠(こがらし みどり))

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2011-9-19

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日

"To you", "My Everything, All of It to You" and "That Day's Lies and Real Tears" form a trilogy.

「君へ」、「僕のすべて君へのすべて」、「あの日の嘘と本当の涙」は三部作。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ただ君にこの気持ちを

Tada kimi ni kono kimochi o

These feelings, I just want

伝えたくて伝えたくて

tsutaetakute tsutaetakute

to tell you about them, to tell you about them.

ただ君にこの気持ちを

Tada kimi ni kono kimochi o

These feelings, I just want

伝えたくて

tsutaetakute

to tell you about them.


同じ季節を歩いてきた二人

Onaji kisetsu o aruite kita futari

The two of us who have walked the same seasons

小さな頃からいつも隣にいて

chiisana koro kara itsumo tonari ni ite

have alwyas been beside each other since we were little,

二人の間に恋という感情が

futari no aida ni koi to iu kanjō ga

but I never thought that a feeling of falling in love

生まれる事はないと思ってた

umareru koto wa nai to omotte'ta

would be born between us.


いつも隣で笑ってくれてる君を

Itsumo tonari de waratte kurete'ru kimi o

Always smiling for me next to me,

いつの間にか好きになっていた

itsu no ma ni ka suki ni natte ita

I started liking you before I knew it.


今、君にこの気持ちを伝えてしまえば

Ima, kimi ni kono kimochi o tsutaete shimaeba

Now, if I were to tell you about all my feelings,

今までの関係が壊れそうで怖くて

ima made no kankei ga kowaresō de kowakute

I'm scared that the relationship we've had so far would fall apart,

近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕

chikai yō de haruka tōi sonzai no kimi ni koi shita boku

so here I am, in love with you, so near yet so far away.


いつものように今日も僕の隣には君がいて

Itsumo no yō ni kyō mo boku no tonari ni wa kimi ga ite

Like usual, I'm with you again today,

二人歩くこの道は何も変わらずあの頃のまま

futari aruku kono michi wa nani mo kawarazu ano koro no mama

walking the same street the same as we always used to.

ただ一つ変わったのは君へ対する僕の気持ち

Tada hitotsu kawatta no wa kimi e taisuru boku no kimochi

Just one thing's changed: my feelings for you.

今日もまた何も言えずに時間だけがただただ過ぎてく・・・

Kyō mo mata nani mo iezu ni jikan dake ga tadatada sugite'ku …

Again today, I can't say a thing and we only just spend time together …


いつも隣で笑ってくれてる君の

Itsumo tonari de waratte kurete'ru kimi no

Always smiling beside me,

その笑顔が胸を締め付ける

sono egao ga mune o shimetsukeru

your smile makes my chest tighten.


今、君にこの気持ちを伝えてしまえば

Ima, kimi ni kono kimochi o tsutaete shimaeba

Now, if I were to tell you about all my feelings,

今までの関係が壊れそうで怖くて

ima made no kankei ga kowaresō de kowakute

I'm scared that the relationship we've had so far would fall apart,

近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕

chikai yō de haruka tōi sonzai no kimi ni koi shita boku

so here I am, in love with you, so near yet so far away.


「ずっと前から好きでした。」

“Zutto mae kara suki deshita.”

“I've loved you for a long time.”

君にこの想いを伝えたら

Kimi ni kono omoi o tsutaetara

If I were to tell you how I felt,

僕の隣に君はいてくれるのかな?

boku no tonari ni kimi wa ite kureru no ka na?

would you stay by my side?


今、君にこの気持ちを伝えてしまえば

Ima, kimi ni kono kimochi o tsutaete shimaeba

Now, if I were to tell you about all my feelings,

今までの関係が壊れそうで怖くて

ima made no kankei ga kowaresō de kowakute

I'm scared that the relationship we've had so far would fall apart,

近いようで遥か遠い存在の君に恋した・・・

chikai yō de haruka tōi sonzai no kimi ni koi shita …

so I'm in love with you, so near yet so far away …


今、君にこの気持ちを伝えてしまえば

Ima, kimi ni kono kimochi o tsutaete shimaeba

Now, if I were to tell you about all my feelings,

今までの関係が壊れそうで怖くて

ima made no kankei ga kowaresō de kowakute

I'm scared that the relationship we've had so far would fall apart,

近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕

chikai yō de haruka tōi sonzai no kimi ni koi shita boku

so here I am, in love with you, so near yet so far away.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について