Len's Lyrics

いつか笑顔、いつも笑顔 ♥ Itsuka Egao, Itsumo Egao ♥ Smile Sometime, Smile Everytime

▶◀

私も飛びたい/I want to fly too
私も飛びたい/I want to fly too by Usakumanyo/うさくまみにょ

lyrics/作詞: Tamazたまぁ~ず

music/作曲: Tamazたまぁ~ず

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-12-7

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

nayuta (cover)/nayuta(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

piano cover/ピアノカバー

play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「どうしたの?」

"Dōshita no?"

"What's the matter?"

道の端っこでうずくまった君は

Michi no hashikko de uzukumatta kimi wa

Crouching there on the side of the road,

何かあったのかな?

nanika atta no ka na?

did something happen to you?

僕に教えて

Boku ni oshiete

Please let me know.


「少し話をしようよ。」

"Sukoshi hanashi o shiyō yo."

"I'll tell you something."

とても大切なこと

Totemo taisetsu na koto

Something very important,

いつも思ってること

itsumo omotte'ru koto

something I'm always thinking about,

伝えたいんだ

tsutaetai n da

I want to tell you now.


言葉の端々に込められた

Kotoba no hashibashi ni komerareta

Fragments of what she said betrayed

悲しい想いの跡

kanashii omoi no ato

traces of sadness.

なぜだろう?

Naze darō?

Why might that be?

こんなに世界は光にあふれ

Konna ni sekai wa hikari ni afure

This world is flooded with so much light

そこで生きてる僕らのはずなのにね

soko de ikite'ru bokura no hazu na no ni ne

that I would have thought we could live by it.


だから笑顔 君と笑顔

Dakara egao kimi to egao

So a smile, a smile with you,

みんな笑いあって

minna waraiatte

we all smile at each other.

悲しい過去なら全て

Kanashii kako nara subete

If there is sadness in your past,

涙に流そう

namida ni nagasō

let it all out in tears.


そして笑顔 共に笑顔

Soshite egao tomo ni egao

So then a smile, let's smile together.

いつかの時だって

Itsuka no toki datte

At least sometimes

心が折れないように

kokoro ga orenai yō ni

we'll keep walking

歩き続ける そう誓うよ

arukitsuzukeru Sō chikau yo

without losing heart. I promise you that.


震える手ぎゅっと握って

Furueru te gyutto nigitte

As I gripped your trembling hand,

泣き止んだ君は

nakiyanda kimi wa

you stop crying,

うつむいた顔上げて

utsumuita kao agete

lift your downcast face

僕の目を見る

boku no me o miru

and look me in the eyes.


「大丈夫?」

"Daijōbu?"

"Are you OK?"

問いかけた僕に

Toikaketa boku ni

When I asked you that

強く頷きながら

tsuyoku unazukinagara

you nod vigorously

少しだけ目をぬぐって微笑み返す

sukoshi dake me o nugutte hohoemikaesu

while wiping your eyes a bit and regain your smile.


いつかは晴れる日が来るのだろう

Itsuka wa hareru hi ga kuru no darō

Bright days will surely come before long,

止まない雨のあとにも

yamanai ame no ato ni mo

even after ceaseless rain.

この世界が

Kono sekai ga

May this world,

ほんの少しだけちょっとだけでいい

honno sukoshi dake chotto dake de ii

even a bit—surely a little will do—

あなたにとって楽しくありますように。

anata ni totte tanoshiku arimasu yō ni.

become pleasant for you.


涙雨の君に僕が贈る

Namidaame no kimi ni boku ga okuru

When you're having a rainy day I'll send you

おまじない

omajinai

a good luck wish.

楽しいこと集めて

Tanoshii koto atsumete

If I could gather enjoyable things

笑い出せたなら

waraidaseta nara

and make you laugh …


一人笑顔 二人笑顔

Hitori egao futari egao

A smile to one, a smile to two,

みんなに伝わって

minna ni tsutawatte

it passes to all,

青空いっぱいの虹

aozora ippai no niji

I hope for a rainbow spanning

かかるといいな そう願うよ

kakaru to ii na Sō negau yo

the whole blue sky. That's what I wish.



道端に咲いたタンポポ

Michibata ni saita tanpopo

A dandelion flowering at the edge of the road

傍にシロツメクサ

soba ni shirotsumekasu

and next to it a white clover.

アスファルトの隙間から

Asufaruto no sukima kara

Their faces peek out

顔を覗かせる

kao o nozokaseru

from a crack in the asphalt.


雨風に打たれそれでも

Amekaze ni utare soredemo

Pelted by wind and rain, and yet

枯れる事のない花は

kareru koto no nai hana wa

never withering, these flowers

「ここにいる」と叫ぶように

"Koko ni iru" to sakebu yō ni

continue to live

生き続けてる

ikitsuzukete'ru

as if to shout "I'm here."


花のように 鳥のように

Hana no yō ni tori no yō ni

Like a flower, like a bird,

強くなろうとして

tsuyoku narō to shite

trying to become strong

一人で生きていくのは

Hitori de ikite iku no wa

and going life alone

つらいことだけど

tsurai koto da kedo

is a hard thing to do.


雨の日でも 風の日でも

Ame no hi demo kaze no hi demo

But whether it's a rainy day or a windy day,

君の傍にいるよ

kimi no soba ni iru yo

I'm beside you.

空が明るくなったら

Sora ga akaruku nattara

When the sky brightens,

ほら濡れた顔 上げて

hora nureta kao agete

lift your dampened face.


笑顔 君と笑顔

Egao kimi to egao

A smile, a smile with you,

みんな笑いあって

minna waraiatte

we all smile at each other.

悲しい過去なら全て

Kanashii kako nara subete

If there is sadness in your past,

涙に流そう

namida ni nagasō

let it all out in tears.


そして笑顔 共に笑顔

Soshite egao tomo ni egao

So then a smile, let's smile together.

いつかの時だって

Itsuka no toki datte

At least sometimes

心が折れないように

kokoro ga orenai yō ni

we'll keep walking

歩き続ける そう誓うよ

arukitsuzukeru Sō chikau yo

without losing heart. I promise you that.

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について