Len's Lyrics

ひとりの夜は ♥ Hitori no Yoru wa ♥ A Night Alone

lyrics/作詞: Gomen Nasai ga Ienakuteごめんなさいが言えなくて

music/作曲: Gomen Nasai ga Ienakuteごめんなさいが言えなくて

video/動画: Gomen Nasai ga Ienakuteごめんなさいが言えなくて

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2019-6-21

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

指の先に触れた面影

yubi no saki ni fureta omokage

The traces that my fingertips touch

行き場のない言葉を持て余してる

ikiba no nai kotoba o moteamashite'ru

are overwhelmed with words that have nowhere to go.


頬に触れた端から消えた

hoo ni fureta hashi kara kieta

I wander, seeking a convenient dream that disappeared

都合のいい夢を求めて彷徨う

tsugō no ii yume o motomete samayou

from the start where it touched my cheek.

時計の針進む音だけ

tokei no hari susumu oto dake

It felt like that the tick of the advancing clock

世界の外教えてくれる気がした

sekai no soto oshiete kureru ki ga shita

is the only thing that tells me about the outside world.


ひとりの夜はなんにもないまま

hitori no yoru wa nanni mo nai mama

This night alone, devoid of anything,

時間が過ぎただけの一日だ

jikan ga sugita dake no ichinichi da

is a day where only time has passed.

どれほど僕が夢を求めても

dorehodo boku ga yume o motomete mo

However much I may seek my dream,

いつもと同じ街が揺らいでる

itsumo to onaji machi ga yuraide'ru

the town, same as always, is swaying.


ひとりの夜はなんでもないから

hitori no yoru wa nan demo nai kara

This night alone is nothing,

無意味な思考重ねる末路だ

muimi na shikou kasaneru matsuro da

so it's an ending from accumulating meaningless thoughts,

たとえば今日で夢を終わらせて

tatoeba kyō de yume o owarasete

even if I want to finish up my dream today

しまいたいと思うほどに

shimaitai omou hodo ni

the way I like.


指の先に触れた温度も

yubi no saki ni fureta ondo mo

When I also noticed

気付いたときに

kizuita toki ni

the temperature at my fingertips,

なにも見えなくなった

nani mo mienaku natta

everything disappeared from sight.


都合のいいアイを求めた

tsugou no ii ai o motometa

NoteI sought a convenient love for myself

close"ai" sounds both like "love" and like English "I" (i.e., myself).

特別なものなんて何もないまま

tokubetsu na mono nante nani mo nai mama

even as there was nothing there that was special.


ひとりの夜はなんにもないから

hitori no yoru wa nanni mo nai kara

This night alone is devoid of everything,

終わりを望むほどの虚しさだ

owari o nozomu hodo no munashisa da

so it's an emptiness that wishes for the end,

たとえば今日で僕をおわらせて

tatoeba kyō de boku o owarasete

as if I'm hoping that I would finish

しまえればよかった、なんて

shimaereba yokatta, nante

myself up today.


ひとりの夜はなんにもないまま

hitori no yoru wa nanni mo nai mama

On this night alone, devoid of anything,

時間を過ごすだけの罪人だ

jikan o sugosu dake no tsumibito da

I'm a criminal that only passes the time.

どれほど胸の内を焦がしても

dorehodo mune no uchi o kogashite mo

However much my heart yearns inside,

いつかと同じ夜が揺らいでる

itsuka to onaji yoru ga yuraide'ru

the night, same as once before, is swaying.


ひとりの夜はなんでもないから

hitori no yoru wa nan de mo nai kara

This night alone is nothing,

あなたの心求めた末路だ

anata no kokoro motometa matsuro da

so it's an ending from seeking your heart.

たとえば今日で夢を終わらせて

tatoeba kyō de yume o owarasete

If it's the case that you want

しまいたいと思うのならいっそ

shimaitai to omou no nara isso

to end my dream today, then I'd rather …


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について