Len's Lyrics

銀河の彼方に逢いにゆく。 ♥ Ginga no Kanata ni Ai ni Yuku. ♥ Looking for You Beyond the Galaxy.

lyrics/作詞: sawadarling沢田凛

music/作曲: sawadarling沢田凛

arrangement/編曲: sawadarling沢田凛

video/動画: Shouichi庄一

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-11-14

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

失ってしまったものの大切さを知るのは

ushinatte shimatta mono no taisetsusa o shiru no wa

Finding out the importance of what I've lost

いつだって気づけばとうに手遅れなのだろう。

itsu datte kizukeba tōni teokure na no darō.

I've realized always happens when it's way too late.


朝が来て目が覚めて

asa ga kite me ga samete

When morning comes and I open my eyes

すべてが夢だと気づくたびに

subete ga yume da to kizuku tabi ni

and realize it's all a dream

現の虚しさに涙して

utsutsu no munashisa ni namida shite

I shed tears at the emptiness of reality

拭うこともせずシーツを濡らして

nuguu koto mo sezu shiitsu o nurashite

and instead of wiping them, I soak the sheets

瞼の裏に映るあなたを見つめている

mabuta no ura ni utsuru anata o mitsumete iru

I gaze at you appearing in my mind's eye

薄れ、消えるまでは……

usure, kieru made wa ……

Until you fade and disappear ...


せめて夢のなかだけでも愛し合えたら……

semete yume no naka dake demo aishiaetara……

if at least we could love each other in my dreams ...

そう願ってしまうのはあまりに惨めなことでしょう。

sō negatte shimau no wa amari ni mijime na koto deshō.

Wishing that — how wretched is that?

分かっていてもやめられないのは

wakatte ite mo yamerarenai no wa

Though I get it, I can't stop

この世界に居場所がないから

kono sekai ni ibasho ga nai kara

because there's no place for me in this world

夢のなかだけならあなたに逢える

yume no naka dake nara anata ni aeru

If it's just in my dreams, I can be with you,

あなたに触れていられる

anata ni furete irareru

I can touch you



あなたのいない暮らしはいまだ空っぽのままで

anata no inai kurashi wa imada karappo no mama de

While life without you is still hollow,

振り返れば笑顔のあなたがいるような気がする

furikaereba egao no anata ga iru yō na ki ga suru

when I turn around, it feels like you're there, smiling

あなたの姿をさがして鏡を覗き込んでも

anata no sugata o sagashite kagami o nozokikonde mo

Even if I peer into the mirror to search for some sign of you,

そこに映るのは私の酷い顔だけで

soko ni utsuru no wa watashi no hidoi kao dake de

all I see reflected there is my shocking face

ささやかな希望は叶わないことくらい

sasayaka na kibō wa kanawanai koto kurai

You'd think I'd know

分かってたはずなのに

wakatteta hazu na no ni

that such a faint hope wouldn't come true


空の彼方まで鉄道で旅すれば

sora no kanata made tetsudō de tabi sureba

I wonder, if I took a train trip beyond the galaxy,

いつかはあなたのいる駅まで

itsuka wa anata no iru eki made

would I be sure to make my way one day

きっと辿り着けるのかな

kitto tadoritsukeru no ka na

to the station where you are?

それならばこの星に戻ってこれなくてもいい

sore naraba kono hoshi ni modotte korenakute mo ii

If that's the case, I don't mind never coming back to this world

愛してる、それだけでいい。

aishiteru, sore dake de ii.

I love you, that's enough for me.



がたりごとりと響いているよ

gatari gotori to hibiite iru yo

Clankety clank, it echoes

ふたりだけの音色は愛の証

futari dake no neiro wa ai no akashi

It's a sound just for us, a sign of our love

Last modified 02 February 2021/最終更新日2021年02月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について