Len's Lyrics

Feedback/Artery

lyrics/作詞: AVTechNO!

music/作曲: AVTechNO!

art/絵: Kazune和音

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-1-24

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

A Kagamine version of Artery.

Arteryの鏡音バージョン。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

かけ離れたリアリティ

kakehanareta riariti

Far from reality

曇らぬ瞳を開け

kumoranu hitomi o ake

I open my cloudy eyes;

募らせた想いはここにある

tsunoraseta omoi wa koko ni aru

my intensified feelings are here.

けど、でも・・・壊れそう__

kedo, demo … kowaresō __

But, however … it's like I'm about to break …


抑えきれないほど込み上げた情熱も

osaekirenai hodo komiageta jōnetsu mo

Even my irrepressible, welled up fervour

冷たい雨に打たれ・・・消えた

tsumetai ame ni utare … kieta

struck by cold rain … disappeared.

虚しさ残る世界は何も見えなくて

munashisa nokoru sekai wa nani mo mienakute

The world, left void of all but emptiness, has nothing to be seen

体温ぬくもりだけが奪われてく

nukumori dake ga ubawarete'ku

and gets robbed only of warmth.


抱いた感情は何も染まらなくて

idaita kanjō wa nani mo somaranakute

The emotion I embrace is tainted by nothing,

影も形も見せないままに

kage mo katachi mo misenai mama ni

and, while showing no trace of anything,

高鳴る鼓動は今も身体からだなか

takanaru kodō wa ima mo karada no naka de

my racing heartbeat in the core of my body, even now,

確かな脈を失わずに・・・

tashika na myaku o ushinawazu ni …

failing to lose it's steadfast pulse …


刻まれていた記憶

kizamarete ita kioku

Engraved memories

輝きの雫へと

kagayaki no shizuku e to

have made frozen time move

凍えていた時間ときを動かした

kogoete ita toki o ugokashita

towards droplets of radiance.

そう・・・確かな脈も

sō … tashika na myaku mo

Yes … even my steadfast pulse.


暗闇亘る世界 

kurayami wataru sekai

A world that spans the darkness,

張り詰めた道はつづく

haritsumeta michi wa tsuzuku

a road that spreads throughout it continues.

終わりも始まりも全てが

owari mo hajimari mo subete ga

From the end to the beginning, all

覆い尽くされていく

ōitsukusarete yuku

is completely covered

永遠とわに染まらない黒へ__

towa ni somaranai kuro e __

towards an eternally untainted black …

片目を閉じて心を叩く

katame o tojite kokoro o tataku

I close one eye and strike my heart.


砕かれない熱情

kudakarenai netsujō

Ardour that does not get broken

溺れていた感情も

oborete ita kanjō mo

and feelings that have drowned,

肌を切り裂く風に吹かれても

hada o kirisaku kaze ni fukarete mo

though I'm buffeted by wind that slices my skin,

曇らぬ瞳があれば何回でも

kumoranu hitomi ga areba nankai demo

if I have unclouded eyes,

諦めずに立ち向かえる

akiramezu ni tachimukaeru

I'll face them undaunted as many times as it takes.


影かたちが無くて何も染まらなくても

kage katachi ga nakute nani mo somaranakute mo

Without shape or form, though tainted by nothing,

抱ける感情さえあれば

idakeru kanjō sae areba

as long as there are emotions that I can embrace,

消えてくひとつひとつの激情でさえ

kiete'ku hitotsuhitotsu no gekijō de sae

even my intense passions that fade one by one

確かな脈のひとつとなる

tashika na myaku no hitotsu to naru

will become one with my steadfast pulse.



消えてくひとつひとつの激情でさえ

kiete'ku hitotsuhitotsu no gekijō de sae

Even my intense passions that fade one by one

確かな脈のひとつとなる

tashika na myaku no hitotsu to naru

will become one with my steadfast pulse.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について