Len's Lyrics

あたりまえに言えたこと ♥ Atarimae ni Ieta Koto ♥ Things I Could Naturally Say

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Hekicha碧茶

video/動画: Hekicha碧茶

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-6-22

album/アルバム: fate of・・・, track 5

album/アルバム: all my Ballads~Forever Love~, track 2

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

声は一つの 寒い真夜中

koe wa hitotsu no samui mayonaka

A voice on one cold midnight,

向かいの窓に 描く人影

mukai no mado ni egaku hitokage

a shape of someone painted in the window opposite.


慰める手も 思い出すだけで

nagusameru te mo omoidasu dake de

Remembering the hand that comforts is not enough

悲しみは しぼりとれない

kanashimi wa shiboritorenai

to wring out the sorrow.


あたりまえに言えたことが のどにつかえて

atarimae ni ieta koto ga nodo ni tsukaete

Things I could naturally say are stuck in my throat

相手をなくした心は 言葉を裏に

aite o nakushita kokoro wa kotoba o ura ni

and the heart that lost its partner puts these words out of sight

刻む年月としつき

kizamu toshitsuki

of the months and years we spent together.


記憶重なる 風の匂いに

kioku kasanaru kaze no nioi ni

In the scents brought by the wind as it gathers memories,

今更の君 僕を惑わす

ima sara no kimi boku o madowasu

you, now that you're gone, confuse me.


君の笑顔に 研いできたナイフ

kimi no egao ni toide kita naifu

The sharpened knife

包まれて しまいそうだよ

tsutsumarete shimaisō da yo

seems to be wrapped up by your smiling face.


あたりまえに言えたことも 言えないくせに

atarimae ni ieta koto mo ienai kuseni

Though I cannot say the things I used to naturally say

重ねた「キライ」に続けて 「さよなら」さえも

kasaneta "kirai" ni tsuzukete "sayonara" sae mo

I can't even say the good-bye that follows

言えないけれど

ienai keredo

the repeated "I hate you", yet …


あたりまえに言えたことが 胸をしめつけ

atarimae ni ieta koto ga mune o shimetsuke

Things I could naturally say feel tight in my chest,

一人濡らした夜の中 「大好きだよ」と

hitori nurashita yoru no naka "daisuki da yo" to

and, in the middle of the night, alone and wet, I muttered

呟いていた

tsubuyaite ita

"I love you."


あたりまえに言えたことも・・・

atarimae ni ieta koto mo …

Even things I could naturally say …

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について