Len's Lyrics

Arpeggio -Rebuild-

lyrics/作詞: AVTechNO!

music/作曲: AVTechNO!

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2013-11-1

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕たちが奏でる言葉はメロディー

Bokutachi ga kanaderu kotoba wa merodī

The words we play are a melody.

それに響くメロディーが太陽の未来

Sore ni hibiku merodī ga taiyō no mirai

The melody reverberating in them is the future of the sun.

木霊のように聞こえたとしてもそれは

Kodama no yō ni kikoeta to shite mo sore wa

Even if it sounded like an echo

アルペジオの想い出に刻まれた・・・「言葉」

Arupejio no omoide ni kizamareta … “kotoba”

memories of an arpeggio are inscribed … “words”.



太陽が東から奏でる未来

Taiyō ga higashi kara kanaderu mirai

The future that the sun plays from the east.

僕たちはその未来を歩いてる

Bokutachi wa sono mirai o aruite'ru

It's the future we walk.

それぞれの世界が奏でるメロディー

Sorezore no sekai ga kanaderu merodī

It's the melody each of our worlds plays

不揃いでも ひとつひとつ輝いているよ。

Fuzoroi de mo hitotsu hitotsu kagayaite iru yo.

They are uneven but one by one they glisten, you know.


僕たちが交わす言葉は

Bokutachi ga kawasu kotoba wa

The words we exchange

緑に還すアルペジオ

midori ni kaesu arupejio

are an arpeggio that returns to green

南の風に流されて どこまでも・・・

minami no kaze ni nagasarete doko made mo …

flowing endlessly in the southerly wind …


太陽が奏でる音色は

Taiyō ga kanaderu neiro wa

The tone that the sun plays

僕たちが記した言葉以外

bokutachi ga shirushita kotoba igai

even if it cannot play anything

奏でないモノだとしたら

kanadenai mono da to shitara

other than the words we noted down

リズムに乗せていつまでも

Rizumu ni nosete itsumademo

is carried by the rhythm forever.


僕たちが奏でる言葉はメロディー

Bokutachi ga kanaderu kotoba wa merodī

The words we play are a melody.

それに響くメロディーが太陽の未来

Sore ni hibiku merodī ga taiyō no mirai

The melody reverberating in them is the future of the sun.

木霊のように聞こえたとしてもそれは

Kodama no yō ni kikoeta to shite mo sore wa

Even if it sounded like an echo

アルペジオの想い出に刻まれた・・・「言葉」

Arupejio no omoide ni kizamareta … “kotoba”

memories of an arpeggio are inscribed … “words”.


君たちが毎日 笑顔でいつも

Kimitachi ga mainichi egao de itsumo

You are all always smiling every day.

話をしていることで

Hanashi o shite iru koto de

By talking

緑は奏ではじめ 川を流れて

midori wa kanade hajime kawa o nagarete

green begins to play and flows down the river

ひとつのリズムになりゆく

hitotsu no rizumu ni nari yuku

turning into a single rhythm.


僕たちが奏でる言葉は願い

Bokutachi ga kanaderu kotoba wa negai

The words we play are a wish.

それに響く太陽が未来を

Sore ni hibiku taiyō ga mirai o

The sun that reverberates in them plays the future

奏でるとともに 僕たちがその未来を

kanaderu to tomo ni bokutachi ga sono mirai o

along with which we walk in that future.

歩いていることが

aruite iru koto ga

Our walk is …


自然な和音カタチの Arpeggio

Shizen na katachi no Arpeggio

an arpeggio with the shape of nature.


Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について