Len's Lyrics

a chain of love

lyrics/作詞: Kohm

music/作曲: Kohm

art/絵: yuumei

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2017-10-10

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

曲名は文字通りに英語で「愛の鎖」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

土砂降りの雨に濡れて

doshaburi no ame ni nurete

Wet by the pouring rain

貴女あなたの名前を呼ぶ

anata no namae o yobu

I call your name.

傘から滴った

kasa kara shitatatta

Drops dripping from my umbrella

水滴が肩を濡らす

suiteki ga kata o nurasu

soak my shoulder.

代わりなんていない

kawari nante inai

There is no substitute

貴女あなた以外に

anata igai ni

apart from you.

さようならの意味を

sayōnara no imi o

Explain to me

教えてよ

oshiete yo

the meaning of goodbye.


いつまでも

itsumade mo

Your colour,

染み付いた

shimitsuita

permanently stained in me,

貴女あなたの色は変わらない

anata no iro wa kawaranai

will never change.

孤独が似合うボクを

kodoku ga niau boku o

Loneliness suits me

最後と言わずに

saigo to iwazu ni

so hold me close

抱き寄せて

dakiyosete

without saying it's the end.


Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

夏が散る頃

natsu ga chiru koro

If we could meet again

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

また会えたらな

mata aetara na

when summer disperses

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

いつまでまでも

itsumade made mo

It will only ever

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

貴女あなただけだよ

anata dake da yo

ever be you.


意地を張らずに

iji o harazu ni

If I could have been honest with you

素直でいれたら

sunao de iretara

and not stubborn,

今も貴女あなた

ima mo anata to

could I still

いれたかな

ireta ka na

have stayed with you?


帰れない

kaerenai

I can never

もう二度と

mō nidoto

go back,

癒せない傷が痛くて

iyasenai kizu ga itakute

the unhealing wounds hurt.

孤独になってはじめて

kodoku ni natte hajimete

When I got lonely,

貴女あなたの愛に

anata no ai ni

I noticed your love

気づきました

kizukimashita

for the first time.


Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

淡くて苦い

awakute nigai

It was a slightly bitter

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

良い恋でした

ii koi deshita

but good time of love.

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

明日も泣くでしょう

asu mo naku deshō

I bet I'll cry again tomorrow.

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

どうかさよなら

dōka sayonara

Somehow it's goodbye.


Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

夏が散る頃

natsu ga chiru koro

If we could meet again

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

また会えたらな

mata aetara na

when summer disperses …

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

いつまでまでも

itsumade made mo

Forever and ever

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

どうか元気で

dōka genki de

please be well.


Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

夏が散る頃

natsu ga chiru koro

If we could meet again

Ah・・・Ah・・・

Ah … Ah …

Ah … Ah …

また会えたらな

mata aetara na

when summer disperses …

Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について